.Il ne savait pas au juste où s’adresser pour trouver une pension. C’é перевод - .Il ne savait pas au juste où s’adresser pour trouver une pension. C’é русский как сказать

.Il ne savait pas au juste où s’adr


.Il ne savait pas au juste où s’adresser pour trouver une pension. C’était un monde qu’il ne connaissait pas. Et voilà que soudain il s’est rappelé. Sou­vent, quand il se dirigeait vers le collège, il lui arrivait de passer1 par la place du Marché.
…..La place était vieille. Presque toutes les maisons étaient des cafés, des auberges, on sentait l’odeur du café et du vin blanc jusqu’au milieu du trottoir. La maison du coin était plus ancienne que les autres. Aux Trois Pigeons, disait l’enseigne.
…..On descendait deux marches.
…..Dans la salle, de fortes filles allaient d’une table à l’autre. Au bout d’un corridor il y avait une autre salle, avec des rideaux aux fenêtres, une table d’hôte2 au milieu.
— Je voudrais parler à la patronne, s’il vous plaît.
…..Une porte ouverte laissait voir3 la cuisine, à droite. Une grosse femme a demandé:
— Qu’est-ce que c’est?
— Un jeune homme qui demande à vous parler4.
La femme a essuyé ses mains à son tablier et est venue se mettre derrière le comptoir.
— Qu’est-ce qu’il y a pour votre service5, jeune homme?
— Je vous demande pardon, madame. J’aimerais savoir6 si vous pouvez me prendre en pension.
— Pour combien de temps?
— Je ne sais pas. Sans doute pour plusieurs mois, pour très longtemps.
— Vous arrivez de Paris?
— Non.
— Vous êtes dans une administration? Peut-être au tribunal? Nous avons un des messieurs du tribunal qui prend tous ses repas ici…
— Je travaille à l’imprimerie Jaminet. Elle a appelé:
— Désiré…
Et un homme déjà vieux s’est levé d’une table où il buvait avec des clients.
— Ce jeune homme voudrait prendre pension chez nous. Est-ce que tu crois que le 13 sera libre?
— II n’a pas écrit, n’est-ce pas?
— Non.
— Du moment qu’il7 n’a pas écrit… Tu lui as dit le prix?
— Pas encore…
— Et tu lui as dit que nous n’aimons pas qu’on rentre tard? Parce qu’ils devaient se lever tôt matin, à cause du marché.
— Je ne rentre jamais tard…
— A votre âge, ce serait malheureux!8 Il y a longtemps que vous avez quitté votre famille?
— Mon père est mort.
— Bon, je comprends. Vous savez, je vous préviens qu’ici c’est à la bonne franquette!9 Je fais la cuisine moi-même et j’en réponds.
…..Le patron a regagné sa table, où il a repris la conversation avec des paysans.
— Vous avez des bagages?
— Je les apporterai tout à l’heure. Dans une demi-heure.
— Vos papiers sont en règle?
— Je vous les montrerai.
— Pour le prix, ce sera trente francs par jour, avec un quart de vin aux deux grands repas. …..On vous sert des hors-d’œuvres, une entrée10, de la viande, du fromage et un dessert ou un fruit. Si vous voulez voir votre chambre…
Il a dit non. Il était trop pressé d’être installé dans la maison avec ses affaires. Il ne savait pas encore si le prix correspondait avec ce qu’il allait gagner.
— Je reviens tout de suite…, a-t-il dit.
Et il a presque couru jusqu’à l’Hôtel du Commerce. Il a arrêté un taxi devant la gare, a mis ses valises.
— Aux Trois Pigeons…
Il s’est précipité hors de la voiture.
— C’est moi, a-t-il annoncé.
— Ben11, vous avez fait vite! Est-ce que vous voulez manger ou commencer par monter vos affaires? Ces messieurs ne sont pas encore arrivés. Vous avez quelques minutes devant vous. D’habitude, ils se mettent à table à midi et demi. Julie! Viens ici… Tu conduiras ce jeune homme au 13. Vois d’abord si la chambre est faite…
La chambre était plus grande qu’il ne le pensait. Il y avait un lit de fer, une cheminée noire, une toilette sans eau courante, une table ronde, deux chaises. Les vêtements, on les pendait au mur, où ils étaient cachés par un rideau. C’était clair. C’était gai.
— Vous avez tout ce qu’il vous faut?
…..Il a descendu l’escalier, a senti une main sur son épaule.
— Par là, jeune homme!… Tournez à gauche dans le couloir… Ces messieurs viennent de se mettre à table…
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
.Он не знал точно, куда идти, чтобы найти на пенсию. Это был мир, он не знал. И теперь вдруг он напомнил. Часто, когда он пошел в колледж, он иногда passer1 на рыночной площади. …..Это место было старым. Почти все дома были кафе, турбазы, один почувствовал запах кофе и белого вина до середины тротуара. Угловой дом был старше, чем другие. Три голуби, говорит знак. …..Он спустился двух рынков. …..В комнате сильные девочки пошли из одной таблицы в другую. В конце коридора была еще одна комната с занавесками на окнах, таблица host2 в середине. -Я хотел бы поговорить с боссом, если вы, пожалуйста. …..Открытую дверь слева voir3 кухня, справа. Большая женщина спрашивает: -Что это?-А молодой человек, который просит, чтобы вы parler4.Женщина вытер руки о фартук и пришли стоять за прилавком.-Что есть для вашей службы, молодой человек?-Прошу прощения, миссис. Хотелось бы savoir6 если вы можете взять меня Совет.-Как долго?-Я не знаю. Без сомнения, на несколько месяцев, очень долго.-Вы приедете из Парижа?-No.-Вы находитесь в администрации? Возможно, чтобы Трибунал? У нас есть один из господ суда, который принимает все его питание здесь...-Я работаю в типографии Jaminet. Она называется:-Дезире...И уже старик стоял стол, где он пил с клиентами.-Этот молодой человек хотел взять пенсию с нами. Как вы думаете, что 13 будет бесплатным?-II не написано, не является ли это?-No.-Как только il7 не написал... Вы сказали ему цена?-Еще нет...- А вы сказали ему, что нам не нравится, что вы получите позже? Потому, что они должны были вставать рано утром, поскольку на рынке.-Я никогда не идти поздно...-На ваш возраст, было бы жаль! 8 долго, что вы покинули вашу семью?-Мой отец мертв.-Ладно я понимаю. Вы знаете, я предупреждаю вас, что здесь это меню la bonne franquette! 9 я готовлю сам, и я отвечаю.…..Босс вернулся к своему столу, где он возобновил разговор с крестьянами.-У вас Камера?-Я принесу их только сейчас. В полчаса.-Ваши документы находятся в порядке? -Я покажу.-По цене это будет тридцать франков в день, с четверть вина с два больших блюда. …..Он служит-закуски, entree10 мяса, сыр и десерт или фрукты. Если вы хотите видеть ваш номер...Он сказал нет. Он был слишком нажата для установки в доме с его бизнесом. Он еще не знает, согласуется ли цена с того, что он собирается победить.-Я вернусь сразу...,-сказал он.И почти побежал до Hôtel du Commerce. Он остановил такси перед станцией, поставил его чемоданы.-В трех голубей...Он бросился из автомобиля.-Это мне,-сказал он.-Ben11, вы сделали быстро! Что вы хотите есть или начать монтаж вашего бизнеса? Эти Господа еще не прибыл. У вас есть несколько минут перед вами. Обычно они начинаются в полдень и половина стол. Джули! Иди сюда... Вы берете этот молодой человек 13. Во-первых смотрите, если комната выполнена...Комната была больше, чем он думал. Там была кровать из железа, черный камин, Туалет без запуска воды, круглый стол, два стула. Одежда, он висел на стене, где они были спрятаны занавеской. Было ясно. Он был геем.-У вас есть все, что вам нужно?…..Он спустился по лестнице, почувствовал руку на его плечо.-Мимо там молодой человек!... Поверните налево в коридор... Эти Господа прийти к таблице...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

.Il ne savait pas au juste où s’adresser pour trouver une pension. C’était un monde qu’il ne connaissait pas. Et voilà que soudain il s’est rappelé. Sou­vent, quand il se dirigeait vers le collège, il lui arrivait de passer1 par la place du Marché.
…..La place était vieille. Presque toutes les maisons étaient des cafés, des auberges, on sentait l’odeur du café et du vin blanc jusqu’au milieu du trottoir. La maison du coin était plus ancienne que les autres. Aux Trois Pigeons, disait l’enseigne.
…..On descendait deux marches.
…..Dans la salle, de fortes filles allaient d’une table à l’autre. Au bout d’un corridor il y avait une autre salle, avec des rideaux aux fenêtres, une table d’hôte2 au milieu.
— Je voudrais parler à la patronne, s’il vous plaît.
…..Une porte ouverte laissait voir3 la cuisine, à droite. Une grosse femme a demandé:
— Qu’est-ce que c’est?
— Un jeune homme qui demande à vous parler4.
La femme a essuyé ses mains à son tablier et est venue se mettre derrière le comptoir.
— Qu’est-ce qu’il y a pour votre service5, jeune homme?
— Je vous demande pardon, madame. J’aimerais savoir6 si vous pouvez me prendre en pension.
— Pour combien de temps?
— Je ne sais pas. Sans doute pour plusieurs mois, pour très longtemps.
— Vous arrivez de Paris?
— Non.
— Vous êtes dans une administration? Peut-être au tribunal? Nous avons un des messieurs du tribunal qui prend tous ses repas ici…
— Je travaille à l’imprimerie Jaminet. Elle a appelé:
— Désiré…
Et un homme déjà vieux s’est levé d’une table où il buvait avec des clients.
— Ce jeune homme voudrait prendre pension chez nous. Est-ce que tu crois que le 13 sera libre?
— II n’a pas écrit, n’est-ce pas?
— Non.
— Du moment qu’il7 n’a pas écrit… Tu lui as dit le prix?
— Pas encore…
— Et tu lui as dit que nous n’aimons pas qu’on rentre tard? Parce qu’ils devaient se lever tôt matin, à cause du marché.
— Je ne rentre jamais tard…
— A votre âge, ce serait malheureux!8 Il y a longtemps que vous avez quitté votre famille?
— Mon père est mort.
— Bon, je comprends. Vous savez, je vous préviens qu’ici c’est à la bonne franquette!9 Je fais la cuisine moi-même et j’en réponds.
…..Le patron a regagné sa table, où il a repris la conversation avec des paysans.
— Vous avez des bagages?
— Je les apporterai tout à l’heure. Dans une demi-heure.
— Vos papiers sont en règle?
— Je vous les montrerai.
— Pour le prix, ce sera trente francs par jour, avec un quart de vin aux deux grands repas. …..On vous sert des hors-d’œuvres, une entrée10, de la viande, du fromage et un dessert ou un fruit. Si vous voulez voir votre chambre…
Il a dit non. Il était trop pressé d’être installé dans la maison avec ses affaires. Il ne savait pas encore si le prix correspondait avec ce qu’il allait gagner.
— Je reviens tout de suite…, a-t-il dit.
Et il a presque couru jusqu’à l’Hôtel du Commerce. Il a arrêté un taxi devant la gare, a mis ses valises.
— Aux Trois Pigeons…
Il s’est précipité hors de la voiture.
— C’est moi, a-t-il annoncé.
— Ben11, vous avez fait vite! Est-ce que vous voulez manger ou commencer par monter vos affaires? Ces messieurs ne sont pas encore arrivés. Vous avez quelques minutes devant vous. D’habitude, ils se mettent à table à midi et demi. Julie! Viens ici… Tu conduiras ce jeune homme au 13. Vois d’abord si la chambre est faite…
La chambre était plus grande qu’il ne le pensait. Il y avait un lit de fer, une cheminée noire, une toilette sans eau courante, une table ronde, deux chaises. Les vêtements, on les pendait au mur, où ils étaient cachés par un rideau. C’était clair. C’était gai.
— Vous avez tout ce qu’il vous faut?
…..Il a descendu l’escalier, a senti une main sur son épaule.
— Par là, jeune homme!… Tournez à gauche dans le couloir… Ces messieurs viennent de se mettre à table…
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!

.Он не был справедливым или перейдите к пенсии. Это был мир в том, что он знал. И вдруг он напоминает. ЦДП­вентиляционное отверстие, когда он направился к колледж, то иногда go1 на рынке.
... ..место старого. Почти все дома были кафе, гостиниц,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: