18 heures. Nous avons décidé d’aller faire un tour dans le quartier où перевод - 18 heures. Nous avons décidé d’aller faire un tour dans le quartier où русский как сказать

18 heures. Nous avons décidé d’alle

18 heures. Nous avons décidé d’aller faire un tour dans le quartier où nous sommes logés. Ce n’est pas une visite guidée, plutôt une promenade libre pour voir les monuments, les rues, les places et... les Parisiens. Notre professeur, qui connaît très bien Paris, nous a proposé de descendre le boulevard Saint-Michel jusqu’à la Seine.

18 heures 15. Nous voilà sur le Boul’Mich, comme tout le monde l’appelle. C’est une rue large, bordée de grandes maisons, de boutiques diverses, de cinémas et de terrasses de café. On entend parler toutes les langues. A droite et à gauche on voit beaucoup de librairies, avec des livres nouveaux et des livres d’occasion : manuels, dictionnaires, albums, disques, cartes postales... Ce n’est pas étonnant, car le boulevard Saint-Michel — c’est l’artère principale du Quartier Latin. Il s’appelle comme ça parce que jusqu’en 1789 la langue officielle de l’enseignement a été le latin, et c’est ici que se trouvait la célèbre université française, la Sorbonne.

18 heures 30. Elle s’y trouve toujours, d’ailleurs. Nous pouvons voir à droite le bâti­ment principal gris avec sa coupole dorée. Des jeunes gens entrent par la grande porte et en sortent. Sur la place devant la Sorbonne des groupes d’étudiants discutent avec ani­mation. Aujourd’hui, nous n’allons pas visiter la Sorbonne, on y reviendra un autre jour, peut-être.

18 heures 40. Plus loin, à droite, une belle maison ancienne attire notre attention.

Le professeur nous explique que c’est le musée national du Moyen Age, qui abrite de très riches collections de sculptures, tapisse­ries, peintures, broderies et tissus moyenâgeux.

18 heures 45. Nous continuons notre chemin. Le professeur nous dit que là où le boulevard Saint-Michel débouche sur le quai, nous allons voir la Fontaine Saint-Michel. Beaucoup de gens s’y donnent rendez-vous.

18 heures 50. Nous passons à côté de la fontaine et nous sortons sur le quai. Quelle belle vue! Devant nous — le pont Saint- Michel, datant de 1378 ! C’est lui qui a donné son nom à la place, au boulevard, à la fon­taine, au quai et à la station de métro, devant laquelle nous sommes passés tout à l’heure. Nous sommes en face de l’île de la Cité, où se trouve Notre-Dame et le Palais de Justice. Nous voulons y aller tout de suite, mais le professeur nous dit que la visite gui­dée de l’île de la Cité est prévue dans notre programme, que ce soir nous sommes fati­gués et qu’il faut rentrer dîner.

19 heures. Pour ne pas retourner par le même chemin, nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint-Jacques, dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des rues, nous regar­dons les vitrines.

Nous passons devant le lycée Louis-le-Grand. Molière, Robespierre, Victor Hugo, Georges Pompidou y ont fait leurs études.

Le professeur n’est pas sûr que tout le monde connaisse ces personnes et nous dit deux mots sur chacun de ces hommes célèbres.

19 heures 10. Le soir descend lente­ment sur Paris. Les premières lumières s’al­lument. Et tout à coup à notre gauche nous apercevons un très beau bâtiment ancien tout illuminé. Le professeur nous propose d’aller le voir de plus près. Arrêtés devant la façade, nous levons la tête et nous lisons sur le fronton : «Aux grands hommes, la Patrie reconnaissante». C’est le Panthéon, où se trouvent les tombeaux des gens illustres qui font la gloire de la France : Voltaire, Rousseau, Victor Hugo, Pierre et Marie Curie, Emile Zola...

19 heures 30. Fatigués mais très contents de notre première promenade, nous rentrons à l’hôtel. Il nous reste encore quelque temps avant le dîner. Certains d’entre nous en profitent pour téléphoner à la maison et faire part de leurs premières impressions de la capitale française. Le séjour commence bien!

Devoir à la maison
Trouvez les mots et expressions inconnus et les traduire en russe.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
18 heures. Nous avons décidé d’aller faire un tour dans le quartier où nous sommes logés. Ce n’est pas une visite guidée, plutôt une promenade libre pour voir les monuments, les rues, les places et... les Parisiens. Notre professeur, qui connaît très bien Paris, nous a proposé de descendre le boulevard Saint-Michel jusqu’à la Seine. 18 heures 15. Nous voilà sur le Boul’Mich, comme tout le monde l’appelle. C’est une rue large, bordée de grandes maisons, de boutiques diverses, de cinémas et de terrasses de café. On entend parler toutes les langues. A droite et à gauche on voit beaucoup de librairies, avec des livres nouveaux et des livres d’occasion : manuels, dictionnaires, albums, disques, cartes postales... Ce n’est pas étonnant, car le boulevard Saint-Michel — c’est l’artère principale du Quartier Latin. Il s’appelle comme ça parce que jusqu’en 1789 la langue officielle de l’enseignement a été le latin, et c’est ici que se trouvait la célèbre université française, la Sorbonne. 18 heures 30. Elle s’y trouve toujours, d’ailleurs. Nous pouvons voir à droite le bâti­ment principal gris avec sa coupole dorée. Des jeunes gens entrent par la grande porte et en sortent. Sur la place devant la Sorbonne des groupes d’étudiants discutent avec ani­mation. Aujourd’hui, nous n’allons pas visiter la Sorbonne, on y reviendra un autre jour, peut-être. 18 heures 40. Plus loin, à droite, une belle maison ancienne attire notre attention.Le professeur nous explique que c’est le musée national du Moyen Age, qui abrite de très riches collections de sculptures, tapisse­ries, peintures, broderies et tissus moyenâgeux. 18 heures 45. Nous continuons notre chemin. Le professeur nous dit que là où le boulevard Saint-Michel débouche sur le quai, nous allons voir la Fontaine Saint-Michel. Beaucoup de gens s’y donnent rendez-vous. 18 heures 50. Nous passons à côté de la fontaine et nous sortons sur le quai. Quelle belle vue! Devant nous — le pont Saint- Michel, datant de 1378 ! C’est lui qui a donné son nom à la place, au boulevard, à la fon­taine, au quai et à la station de métro, devant laquelle nous sommes passés tout à l’heure. Nous sommes en face de l’île de la Cité, où se trouve Notre-Dame et le Palais de Justice. Nous voulons y aller tout de suite, mais le professeur nous dit que la visite gui­dée de l’île de la Cité est prévue dans notre programme, que ce soir nous sommes fati­gués et qu’il faut rentrer dîner. 19 heures. Pour ne pas retourner par le même chemin, nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint-Jacques, dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des rues, nous regar­dons les vitrines.Nous passons devant le lycée Louis-le-Grand. Molière, Robespierre, Victor Hugo, Georges Pompidou y ont fait leurs études.Le professeur n’est pas sûr que tout le monde connaisse ces personnes et nous dit deux mots sur chacun de ces hommes célèbres. 19 heures 10. Le soir descend lente­ment sur Paris. Les premières lumières s’al­lument. Et tout à coup à notre gauche nous apercevons un très beau bâtiment ancien tout illuminé. Le professeur nous propose d’aller le voir de plus près. Arrêtés devant la façade, nous levons la tête et nous lisons sur le fronton : «Aux grands hommes, la Patrie reconnaissante». C’est le Panthéon, où se trouvent les tombeaux des gens illustres qui font la gloire de la France : Voltaire, Rousseau, Victor Hugo, Pierre et Marie Curie, Emile Zola... 19 heures 30. Fatigués mais très contents de notre première promenade, nous rentrons à l’hôtel. Il nous reste encore quelque temps avant le dîner. Certains d’entre nous en profitent pour téléphoner à la maison et faire part de leurs premières impressions de la capitale française. Le séjour commence bien!Devoir à la maisonTrouvez les mots et expressions inconnus et les traduire en russe.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
18 часов.мы решили пойти в близлежащих районах, мы расселения. это не один гид, а не ходить смотреть свободы памятников, улицы, площади и...парижан.наш учитель очень знакомые в Париже на Бульвар Сен - Мишель, мы рекомендуем вдоль Сены.18: 15.Мы в меня, все зовут его.это широко улиц, прилегающих к большой дом, различные магазины, кинотеатры и терраса кофе.Мы слышали всех языков.около мы видели много книжных магазинов, новые и подержанные книги: учебников, словарь, альбом, КД - ПЗУ, открытки...Это не удивительно, поскольку в Бульвар Сен - Мишель является главной артерии Латинской район.Это потому, что, до тех пор, пока в 1789 году официальным языком обучения является латинский, это известный французский университет, Университет Париж.в 6: 30.Она также обнаружили, что в других местах.Мы можем видеть правой основной b - ти ­ Клемана серый золотой купол. молодые люди въезда и выезда ворота.на площади перед группами учащихся Сорбонна Эни ­ LTC обсуждения.Университет Париж сегодня, мы не собираемся, мы вернемся в день, возможно.18: 40.далее, справа, красивый старый дом привлекает наше внимание.учитель сказал нам, что это средневековый музей, в котором очень богатые коллекции живописи, скульптуры, вышивка и tapisse ­ ries, средневековые организации.18: 45.Мы продолжим наш путь.учитель сказал нам, что в Бульвар Сен - Мишель к пристани, мы видим Сен - Мишель фонтан.многие люди имеют свидание.18 часов 50.Мы рядом с фонтаном и мы в доке.Какая красота!перед нами Сен - Мишель мост, построенный в 1378!Он назван в его честь, где на бульваре, фон ­ taine, пристани и станции метро, когда на нас в прошлом.мы сталкиваемся с острова город, расположенный в Нотр - дам и суд.Мы должны идти, но учитель сказал нам посетить GUI ­ d 'e острова город в наши планы, мы fati ­ - Кортес должен вернуться домой сегодня вечером на ужин.в 19 часов.не вернуться на тот же путь, мы через терминал, мы правой Стрит устрицы, мы получить красивый внешний вид.мы читаем название улицы, мы regar ­ dons витрины.Мы в большой школе Луи.Мольер, Робеспьер, Хьюго Помпиду учебу.учителя не считают, что все знают, что эти люди и мы два слова, что для этих людей знаменитости.19: 10.вечером, lente ­ Клемана в Париже.Если аль - ­ lument в начале просветления.вдруг, мы видим, что наши левой передней все очень красивые здания загорелись.учитель рекомендовал нам пойти взглянуть. остановился на голову впереди, мы, мы читаем: "Гейбл великие люди, reconnaissante родины".это пантеон, в могилы известных людей славе Франции: Вольтер, Руссо, Хьюго, Мари Кюри, зола...19: 30.очень устал, но я рад, что мы первый раз прогуляться, мы вернулись в отель. у нас есть немного времени на ужин.Некоторые из нас возможность позвонить домой и их первое впечатление, столица Франции.Гостиная - хорошее начало!в домеБыло установлено, что неизвестные слова и фразы, перевод на русский язык.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: