Georges Duroy dormit mal, tant il voulait voir imprimé son article. Dè перевод - Georges Duroy dormit mal, tant il voulait voir imprimé son article. Dè русский как сказать

Georges Duroy dormit mal, tant il v

Georges Duroy dormit mal, tant il voulait voir imprimé son article. Dès que le jour parut1, il se leva et alla à la gare Saint-Lazare, car il savait que la «Vie Française» y arriverait plus tôt que dans son quartier. Comme la boutique était encore fermée, il se promena sur le trottoir.
Il vit arriver la marchande2, qui ouvrit sa boutique, puis il aperçut un homme qui portait sur sa tête un tas de journaux. Il se précipita, mais la «Vie Française» n'y était pas.
Une peur le saisit: «Si on avait remis au lendemain les «Souvenirs d'un chasseur d'Afrique»3, ou si, par hasard, l'article n'avait pas plu, au dernier moment, au patron?»
En revenant vers le kiosque, il s'aperçut qu'on vendait le journal. Il se précipita, jeta les trois sous, déplia le journal et parcourut les titres de la première page. Rien. Son coeur se mit à battre; il ouvrit la feuille, et il lut avec émotion, au bas d'une colonne: «Georges Duroy». Ça y était!4 Quelle joie!
Il se mit à marcher, sans penser, le journal à la main. Il avait envie d'arrêter les passants pour leur dire: «Achetez ça, achetez ça! Il y a un article de moi» et de crier comme font les vendeurs de journaux, le soir, sur les boulevards: «Lisez la «Vie Française»», lisez l'article de Georges Duroy: «Les Souvenirs d'un chasseur d'Afrique». Et, tout à coup, il éprouva le désir de lire lui-même cet article, de le lire dans un endroit public, bien en vue. Il entra dans un café et demanda: «Un rhum»5. Puis il appela: «Garçon, donnez-moi la "Vie Française"».
Un homme accourut:
— Nous ne l'avons pas, monsieur.
Duroy déclara, d'un ton furieux:
— En voilà une boîte!6 Alors allez me l'acheter.
Le garçon y courut, la rapporta. Duroy se mit à lire son article et plu-sieurs fois il dit, très haut: «Très bien, très bien!», pour attirer l'attention des voisins et leur donner le désir de savoir ce qu'il y avait dans cette feuille. Puis il la laissa sur la table, en s'en allant. Le patron le rappela:
— Monsieur, monsieur, vous oubliez votre journal!
Et Duroy répondit:
— Je vous le laisse, je l'ai lu. Il y a là d'ailleurs, aujourd'hui, une chose très intéressante.
Il ne dit pas quelle était cette chose, mais il vit, en s'en allant, un de ses voisins prendre la «Vie Française» sur la table où il l'avait laissée.
Il pensa: «Que vais-je faire maintenant?» Et il décida d'aller à son bureau toucher son mois et donner sa démission. Il était content d'avance de l'effet que cela produirait sur son chef et ses collègues.
Il marchait lentement pour ne pas arriver avant neuf heures et demie, parce que la caisse n'ouvrait qu'à dix heures.
Duroy alla d'abord chercher1 ses cent dix-huit francs vingt-cinq centimes, puis il entra dans la vaste salle de travail où il avait déjà passé tant de jours.
En le voyant, le sous-chef, M. Potel, l'appela:
— Ah! c'est vous, monsieur Duroy? Le chef vous a déjà demandé plu-sieurs fois. Il est mécontent de votre absence.
Duroy, qui était debout au milieu du bureau, répondit d'une voix forte:
— Je m'en fiche un peu, par exemple!2
Les employés furent stupéfaits.
On entendait voler les mouches. Le sous-chef demanda avec hésitation:
— Vous avez dit?
— J'ai dit que je m'en fichais un peu. Je ne viens aujourd'hui que pour donner ma démission. Je suis entré comme rédacteur à la «Vie Française» avec cinq cents francs par mois. J'y ai même débuté ce matin.
L'effet était complet. Personne ne bougeait. Duroy sortit pour aller trouver le chef, qui s'écria en l'apercevant:
— Ah! vous voilà. Vous savez que je ne veux pas...
L'employé l'interrompit:
— J'en ai assez de votre boutique3. J'ai débuté ce matin dans le jour-nalisme, où on me fait une très belle position4. J'ai bien l'honneur de vous saluer5.
Et il sortit. Il était vengé.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Жорж Дюруа спал плохо, поэтому он хотел увидеть его статьи напечатаны. Как только parut1 день, он встал и пошел к gare Saint-Lazare, ибо он знал, что «французская жизнь» там произойдет раньше, чем в его окрестности. Магазин еще был закрыт, он ходил на тротуаре.Он увидел marchande2, который открыл свой магазин, а потом он увидел мужчину, носить на голове куча газет. Он бросился, но «Французская жизнь» там не было.Страх схватили его: ' Если вы поставил на ночь «воспоминания охотника в Африке» 3, или если, случайно, не дождь статьи, в последний момент, чтобы босс? ''Возвращаясь к кабине, он понял, что он продавал газеты. Он бросился, бросил три слота, сглаженный газеты и прошел через первый заголовки страниц. Ничего. Сердце его начали избивать; Он открыл окно, и он читал с эмоциями, в нижней части столбца: «Жорж Дюруа. Он был там! 4 какая радость!Он начал ходить, не задумываясь, в журнал вручную. Он хотел, чтобы остановить прохожих, чтобы сказать им: «Купить, купить его! Есть статья на меня» и кричать как продавцы газет, вечером, на бульварах: «читать «Французская жизнь '», прочитать статью, Жорж Дюруа: «воспоминания охотника в Африке. И, вдруг, он почувствовал желание прочитать эту статью, прочитал его в общественном месте, видное место. Он пошел в кафе и спросил: «Рома» 5. Тогда он назвал: «мальчик, дай мне «французской жизни».Человек подбежал:-У нас нет, г-н.Дюруа, сказал бешеный тон:-Что представляет собой поле! 6, а затем пойти купить меня.Мальчик это, побежал, сообщалось. Дюруа начал читать его статью и несколько раз он сказал, очень высок: «очень хорошо, очень хорошо!» привлечь внимание соседей и дать им желание узнать, что там было в этом листе. Затем он оставил ее на столе, в. Босс напомнил:-Господин, господин, вы забыли ваш журнал!И Оливия ответил:-Я оставляю вас, я читал его. Кроме того, сегодня, там есть очень интересная вещь.Он не уточнил, что было это дело, но он живет в происходит, один из его соседей взять «Французская жизнь «на столе, где он оставил ее.Он думал: «что я буду делать теперь? '' И он решил пойти в свой кабинет достичь его месяц и уйти в отставку. Он был счастлив до того, что это произойдет на его голову и его коллег.Он медленно подошел к не прибыть до девяти с половиной часов, потому, что Фонд не был открыт до 10 часов.Дюруа Алла первый chercher1 его один сто восемнадцать франков 25 сантимов, а затем он вошел в комнату обширной работы, где он провел так много дней.В свете заместитель начальника, м. колокольный, назвал его:-Ах! Это вы, господин Дюруа? Начальник уже просил вас несколько раз. Он недоволен своим отсутствием.Дюруа, который стоял в центре управления, ответил с громким голосом:-Я забочусь немного, например! 2Сотрудники были поражены.Означает летать мухи. Депутат спросил нерешительно:-Вы сказали?-Я сказал, что я мне fichais немного. Я пришел сегодня, чтобы дать моей отставки. Я вошел в качестве редактора «французской жизни» с пятьсот франков в месяц. Я даже начал сегодня утром.Эффект был завершен. Никто не переехал. Дюруа вышел пойти найти повара, который плакал в воспринимающего:-Ах! Вот ты где. Вы знаете, что я не хочу...Работник прервал:-Я был достаточно вашего boutique3. Я начал сегодня утром в день профессионализм, где это делает меня очень красивая position4. Ну я имею честь вас saluer5.И он вышел. Он был отомстил.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Жорж Дюруа плохо спал, как он хотел бы видеть напечатаны его статьи. Когда день parut1, он встал и пошел к станции Сен-Лазар, ибо он знал, что "французский жизнь" прибудет раньше, чем в его окрестностях. Как цех по-прежнему закрыты, он шел по тротуару.
Он видел, произойдет в marchande2, который открыл свой ​​магазин, то он увидел человека, несущего на голове кучу газет. Он бросился, но "французской жизни" там не было.
Страх овладевает его: "Если бы мы отложили" Воспоминания африканского охотника "3 или если случайно статьи не шел дождь в последний момент, босс? "
Возвращение к киоску, он увидел, что они продавали газету. Он побежал, бросил три под землей, развернул газету и просмотрел заголовки на первой странице. Ничего. Его сердце забилось; он открыл газету и прочитал с волнением в нижней части колонны: "Джордж Дюруа." Это было его! 4 Какая радость!
Он шел, не думая, бумагу вручную. Он хотел, чтобы остановить прохожие и говорят, "купить, купить, что! Существует моя статья "и кричать, как сделать поставщиков газетные вечером на бульварах," Читать "французской жизни", "прочитать статью Жоржа Дюруа:" Воспоминания охотника Африка ". И, вдруг, он почувствовал желание прочитать эту статью сам, читал его в общественном месте на виду. Он вошел в кафе и спросил, "ром" 5. Тогда он назвал, "Мальчик, дай мне" французской жизни "."
Человек прибежал:
- Мы не сделали, сэр.
Дюруа, сказал сердито:
- Что коробка 6 Так что мне! купить его.
Мальчик побежал к нему, принес его. Дюруа начал читать статью и обрушили-EDly он громко сказал: "Очень хорошо, очень хорошо," чтобы привлечь внимание соседей и дать им желание узнать, что было в этом листе , Затем он оставил на столе, как он пошел. Босс позвонил ему:
- Сэр, сэр, вы забыли газету!
Дюруа ответил:
- Я оставлю его, я прочитал его. Есть также здесь сегодня, очень интересная вещь.
Он не сказал, что это было дело, но он видел, как он пошел, сосед принять "французской жизни" на столе, где он оставил его.
Он подумал: "Что я буду делать сейчас?" И он решил пойти к себе в кабинет и касаясь ее месяц уйти в отставку. Он был счастлив в заранее эффекта было бы производить на голове и его коллег.
Он шел медленно, чтобы не прибыть до 9:30, потому что кассир не открывал до десяти.
Дюруа отправился в . Во-первых chercher1 его сто восемнадцать франков 4:40 центов, то он вошел в огромный мастерская, где он провел столько дней
Увидев его, заместитель начальника, г-н Potel, назвал его:
- Ах ! это вы, господин Дюруа? Лидер уже попросил дождь, EDly. Он. Недовольна ваше отсутствие
Дюруа, который стоял в середине офисе, сказал громким голосом
- Меня не волнует, немного, например, 2
. Сотрудники были ошеломлены
Они могли слышать мухи летать. Заместитель начальника нерешительно спросил:
- Вы говорите?
- Я сказал, что все равно немного. Я пришел для моей отставки. Я вошел в качестве редактора в "французской жизни» с пятьсот франков в месяц. Я даже начал сегодня утром.
Эффект был полный. Никто не двигался. Дюруа вышел, чтобы найти шеф-повар, который воскликнул, увидев его:
- Ах! вот, пожалуйста. Вы знаете, я не хочу ...
Сотрудник прерванную
- Я был достаточно вашего boutique3. Я начал это утро в день-изма, где делает меня красивой position4. Я имею честь saluer5.
И он вышел. Он отомстил.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Жорж Duroy спал плохо, он хочет, чтобы печатать его статьи. В день parut1, встань на Concorde Opéra расположен , потому, что он знал, что "французской жизни" y произойдет раньше, чем в его районе. В магазин был все еще закрыт, он шёл на тротуаром.
Он живет в marchande2, который открыл свой магазин,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: