Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
«Ces gamines, disaient-ils, n’ont peur de rien». Ils étaient pleins d’admiration pour l’ingéniosité des fillettes. A Vistale, on a bien vite imité leur exemple: les parents de Danielle et les habitants du village venaient souvent camper sur la plage les journées les plus chaudes.…..Les grands amis de Danielle, c’étaient les pêcheurs de Figaïola. Ils étaient presque tous vieux: les hommes jeunes s’engageaient généralement dans la marine4, car cette petite pêche côtière5 ne leur rapportait pas assez d’argent pour les faire vivre, eux et leurs familles6. Danielle passait des heures à causer avec les pêcheurs préparant leurs lignes et leurs filets, elle les aidait à tirer leurs barques sur la plage et sa grande joie, c’était d’aller pêcher en mer avec eux, surtout la nuit. Elle partageait souvent avec eux leur bouillabaisse7, faite avec l’huile d’olive du pays et les homards, les langoustes et les poissons tout frais péchés8.…..Les journées de Danielle et de sa sœur étaient bien remplies. Il fallaitaller acheter des provisions, puis chercher du bois9 dans le maquis, allumer le feu pour préparer le repas. Les jeunes filles se baignaient, puis elles grillaient au soleil.…..Mais le plus grand plaisir de Danielle, c’était de nager. Elle était la meilleure nageuse dans son pays. Sa grande joie était de s’en aller nager loin, loin dans la mer10.…..Mais Danielle n’aimait pas seulement la mer, elle aimait aussi la terre, sa terre, son maquis. Lorsqu’elle était à Vistale, elle faisait de grandes randonnées dans la campagne. Personne ne connaissait le maquis mieux que Danielle. Lorsque la nuit tombait, elle rentrait à la vieille maison de Vistale, avec de gros bouquets de fleurs, rayonnante et gaie.
переводится, пожалуйста, подождите..