La nouvelle “Boule de Suif” a été publié en 1880 dans “Les soirées de  перевод - La nouvelle “Boule de Suif” a été publié en 1880 dans “Les soirées de  русский как сказать

La nouvelle “Boule de Suif” a été p

La nouvelle “Boule de Suif” a été publié en 1880 dans “Les soirées de Médan”. C`était la première oeuvre de Maudassant signé de son nom. A l`époque où l`on cultivait le chauvinisme et l`esprit de revanche Maupassant a dit la vérité sur lea causes de la défaite de la France qu`il voyait dans la pourrite morale et politique de Second Empire. Dans cette nouvelle Maupassant oppose aux bourgeois et aristocrates une “femme galante qui doit incarner le vice et qui se trouve en réalité mille fois supérieure aux représentants des beaux milieux. Maupassant souligne ainsi la chute morale et éthique de ces gens-là.
Dans la nouvelle Maupassant expose les principes essentiels de l`esthétique réaliste en la séparant de la doctrine naturaliste. Dans cette nouvelle il fait recours aux principes de contraste et de symétrie. Le contraste est devenu une dominante compositionnelle, un axe autour duquel est organisée la structure de l`oeuvre.
Dans la description de la diligeance et la nature l`auteur utilise beaucoup de procédés stylistiques qui servent à créer une tonalité de monotonie et de pesanteur physique qccentuant la tristesse de ce qui entoure les voyageurs.
Il est à noter que le fouet est conçu dans ce passage non seulement comme un objet mais aussi symboliquement comme une force hostile, comme l`expression d`une volonté cruelle, implacable. Cela ajoute au sentiment de monotonie une sensation d`inquiétude.
Toute la description est faite dans le cadre de la narration. C`est pourquoi la diligeance et les chevaux sont caractérisés du point de vue de leur mouvement comme si nous étions dans la voiture et regardions par la fenêtre.
En décrivant les portraits des voyageurs de diligeance Maupassant fait recourt aux principes du contraste et de la symrtrie. Nous pouvons diviser cette galerie des portraits en 2 parties. Dans la première partie on trouve trois portraits des représentants des milieux dirigeants du Second Empire décrits dans l`ordre ascendant de l`hiérarchie sociale. La seconde partie nous présente encore trois portraits quisont donnés dans l`ordre descendant.
Alors on voit que ces deux parties sont opposéesl`une à l`autre est sont en même temps symétriques du point de vue compositionnel.
Chaque portrait est aussi construit d`après les mêmes règles compositionnelles:
1) la position sociale et politique du personnage;
2) la description satirique du caractère;
3) l`aspect extérieure – le physique.
Les premiers 3 portraits nous font voir les représentants de 3 castes sociales qui possedent la richesse, la force économique et le pouvoir politique. Ce sont Loiseau, Carré-Lamadon et Hubert de Bréville. Maupassant nous parle de la petite bourgeoisie, des qualités propres à cette couche sociale à l`aide du personnage de Loiseau. Comme nous voyons, c`est l`habilité et le manque d`honnêteté qui sont promus au rang d`une philosophie. Il est à noter que Maupassant fait recourt à un procédé qui consiste à présenter une personne comme une chose et qui est appelé “la chosification”. Par exemple, en décrivant le phisique de Loiseau Maupassant utilise l`épithète exigue qui s`applique généralement a des noms d`objets. La même chose est avec le participe “surmonté” qui s`applique aux objets inanimés, notamment aux constructions.
Il est à noter que les détails qui constituent généralement la base du portrait (le nez, les yuex, la bouche, l`expression du visage) sont absents sur la phisionomie de Loiseau.
La vénalité politique de la grande bourgeoisie se découvre à travers la biographie de la famille de Carré-Lamadon. Nous voyons que les principes politiques de Carré-Lamadon sont subordonnés à ses intérêts pécuniaires. En ce qui concerne sa femme Maupassant nous donne l`idée sur l`hypocrisie des bourgeois qui masquent adroitement leurs vices (pendant l`exposée de la nouvelle il faut observer l`attitude de Mme de Carré-Lamadon envers l`officier prussien et le fait qu`elle voudrait bien être à la place de Boule de Suif).
Les portraits de comte et la comtesse Hubert de Bréville sonts faits de détails conservant l`origine, la généalogie du comte et sa vie familiale. Maupassant découvre la déchéance morale des aristocrates qui ne cachent pas l`adultère et le deshonneur s`ils leur assurent les titres et la position sociale.
Le choix des traits caractéristiques de Mme Carré-Lamadon et de comtesse (légérité de la première et avanture amoureuse passée de la seconde) ne sont pas choisies par hasard: Maupassant nous montre que ce qui est considéré comme un vice dans un milieu devient dans un autre une faiblesse, sur laquelle on ferme les yeux, où une “légende glorieuse” de la famille.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Новый «Буль-де-Пышка» была опубликована в 1880 в «Вечерам Медан». Это была первая работа Maudassant подписал свое имя. Время, когда рост шовинизма и Дух мести Мопассана сказал правду о Леа причины поражения Франции он видел в моральной и политической pourrite второй империи. В этом новом Мопассана контрастирует аристократов и Буржуа «Галант женщина должна воплощать порок, который на самом деле в тысячу раз больше, чем красивые представители. Мопассан подчеркивает там падение моральных и этических людей.
в новом Мопассана предоставляет основные принципы эстетического реалист, отделяя его от натуралистической доктрины. В этой новой обращение ему пришлось принципы контраста и симметрии. Контраст стал композиционной доминантой, ось, вокруг которой организована структура работы.
. В описании diligeance и природы автор использует много стилистических методов, которые используются для создания тон монотонность и физической тяжести qccentuant печаль что окружает путешественников.
следует отметить, что Кнут разработан в этом отрывке не только как объект, но также символически, как враждебные силы, как выражение воли, жестоким, неумолимым. Это добавляет чувство монотонности чувство обеспокоенности.
Описание производится в контексте повествования. Вот почему diligeance и лошади характеризуются с точки зрения их движения как будто мы были в машине и смотрел в окно.
. Описывая портреты путешественников diligeance, сделал Мопассана использует принципы контраста и symrtrie. Мы можем разделить эту галерею портретов в 2 частях. В первой части есть три портреты представителей правящих кругов второй империи, описанные в порядке возрастания социальной иерархии. Подарки, вторая часть еще три портреты даны в порядке убывания
, то мы видим, что эти две стороны opposeesl' друг к другу, в то же время сбалансированной с композиционной точки зрения.
Каждый портрет также построен по те же композиционные правила:
1) позиции социального и политического характера;
((2) сатирический описание характера;
3) внешний вид - физики.
первые 3 портреты заставить нас увидеть представителей 3 социальных каст, которые имеют богатство, экономической мощи и политика с позиции силы. Это Луазо, Карре-Lamadon и Юбер де Бревиль. Мопассан говорит нам о мелкой буржуазии, качества этого социального слоя, используя символ Луазо. Как мы видим, это способность и отсутствие честности, переходящих в ранг философии. Стоит отметить, что факт Мопассана использует процесс, который состоит в представлении человека как одно, и это называется «объективации». Например. в описании физика использует Луазо Мопассана стесненных эпитет, который применяется как правило имеет имена объектов. То же самое — с «возглавил» причастие, которое распространяется на неодушевленные объекты, в том числе на здания.
Обратите внимание, что детали, которые обычно составляют основу портрета (нос, глаза, рот, выражение на лице) отсутствуют на phisionomie Луазо.
политическую продажность крупной буржуазии мнение через биографии Карре-Lamadon семьи. Мы видим, что политические принципы Карре-Lamadon подчинены финансовые интересы. Что касается его жена Мопассана дает нам идею на лицемерие мещан, которые умело скрывать свои пороки (во время подвергаются новым его наблюдать прусский офицер мадам де Карре-Lamadon отношения и тот факт, что он будет вместо Boule de Suif).
.Портреты граф и Графиня Юбер Breville изготовлены из деталей сохраняя происхождение, Генеалогия граф и его семейной жизни. Мопассан посмотреть моральный упадок аристократии, которые не скрыть супружескую измену и позор, если они обеспечивают титулов и социальное положение.
.Выбор характерные черты мадам Карре-Lamadon и графини (legerite первого и приключения любви от второго) выбрано не случайно: Мопассан показывает нам, что то, что рассматривается как дефект в окружающей среде, становится еще одна слабость, которая закрывает глаза, где «славная легенда» семьи.
.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Новый "шарик SUIF" был опубликован в 1880 в "вечера Медан". C'был первой Maudassant подписали его имя. A l'эпохи или были выкопаны в шовинизме и дух мести Мопассан говорит правду о lea причины поражения Франции в том, что он не видит в pourrite моральной и политической Второй Империи.В этой новой Мопассан выступает против буржуазной и сувениров "женщина Юрмальская городская дума наградила Фонд Германа Брауна Призом, кто должен воплощать вице-и который в действительности в тысячу раз превосходит представители красивых кругах. Мопассан подчеркнул, а также падение моральных и этических норм этих людей.
в новой Мопассан подвергает основные принципы l'эстетическим реалистичным в отделяя натуралиста доктрины.В этот новый, то он должен обратиться к принципам контрастность и симметрия. В отличие от стали доминирующим Бурмакин, ось, вокруг которой является организованной структуры l'.
В описании оперативным образом и характера l'автор использует много стилистических процессов, которые используются для создания тон монотонность и физической тяжести qccentuant печаль это, окружающий путешественников.
следует отметить, что венчик предназначен в этом канале не только в качестве объекта, а также символически как враждебные силы,В l'выражение d'a готовность жестоких, порочной. Это добавляет ощущение нервозности ощущение d'озабоченность.
все описание в контексте творчества. C'поэтому усердие и лошади характеризуются с точки зрения их передвижения, как если бы мы были в машине и смотрели в окно.
Описывая портреты путешественников оперативным образом Мопассан факт использования принципов контраста и symrtrie. Мы можем разделить эту галерею портретов в 2 стороны. В первой части мы обнаружили три портреты представителей лидеров Второй Империи описано в порядке возрастания l'социальной иерархии.Во второй части мы по-прежнему представляет собой три eachupright портретов в l'по убыванию.
затем ясно, что обе эти стороны opposeesl'a-l'других является в то же время симметричны с точки зрения не хватает compositionality.
каждый портрет также построен d'после того, как те же правила Бурмакин:
1) социальное положение и характер;
2) Описание оппозиция опротестовывает характер;
3) l'аспект вне помещения - в физике.
3 Портреты делают нас см. представители 3 социальных каст, богатство, экономической и политической власти. Этого, Loiseau Carre-Lamadon и Юбера Bréville. Мопассан мы говорили о мелкой буржуазии,Уникальные качества данного социального слоя с помощью характер Loiseau. Как мы видим, c'l'полномочиями и отсутствие d'честность, звание d'a философии. Следует отметить, что-де Мопассан факт прибегает к процессу, который состоит в представлении того или иного лица в качестве и думаю что называется "вещного". Например,В описании phisique от Loiseau Мопассан использует l'скрыла стесненные, применяется в целом имеет имена d'объектов. То же самое с участие "преодолевает сопротивление", которое применяется к неодушевленным предметам, в том числе в строительстве.
следует отметить, что подробности, которые в целом составляют основу портрет (нос, yuex, рот,L'выражение лица) отсутствует на phisionomie от Loiseau.
В политики оно пропитано коррупцией в буржуазии обнаруживает через - Творческая биография - Изобразительное искусство России семьи Carre-Lamadon . Мы считаем, что политические принципы Carre-Lamadon подчиняются его денежной интересов.В том, что касается его жены Мопассан дает нам l'идея, на l'лицемерия буржуазной который умело скрывать их пороков (в л'подвергаются новый, то он должен соблюдать l'отношение г-жа от Carre-Lamadon к l'прусскую сотрудника и тот факт, что он будет на месте шарик паяльная паста) .
Акция в графстве и властность Юбер Bréville к факты сведения о сохранении l'происхождения, генеалогия округа и его семейной жизни. Мопассан обнаруживает моральное разложение в сувениров, не скрыть измену и позорным s'они заверить их названия и социальное положение.
Выбор характеристики г-жа Carre-Lamadon и графиня (legerite первого приключения и любви с второй) не выбрано неслучайно: Мопассан показывает нам, что рассматривается в качестве вице-в среде становится еще одним недостатком, на который мы закрыли глаза, или "славный легенда" семьи.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: