Texte 1COMMENT RÉDIGER UNE LETTRE COMMERCIALE Association française de перевод - Texte 1COMMENT RÉDIGER UNE LETTRE COMMERCIALE Association française de украинский как сказать

Texte 1COMMENT RÉDIGER UNE LETTRE C

Texte 1
COMMENT RÉDIGER UNE LETTRE COMMERCIALE

Association française de normalisation (L'AFNOR) recommande une présentation normalisée de la lettre commerciale pour faciliter sa rédaction et sa lecture. Cette norme détermine la nature et l'emplacement des mentions à porter sur une lettre.
Le modèle de la lettre commerciale ci-dessous n'est pas imperative et la présentation peut varier d'une entreprise à l'autre.
Mais pour éviter toute erreur d'interprétation, pour soigner l'image de marque de l'entreprise, une lettre doit être bien écrite, avoir un style agréable.
Pour atteindre ces objectifs, quelques règles de rédactions doivent être respectées.
Voici ci-dessous quelques conseils:
1. Il faut s'exprimer clairement.
2. Éviter le style familier.
3. Simplifier les phrases en remplaçant une proposition par un nom.
4. Éviter le style impératif en utilisant le conditionnel.
5. Indiquer une suite logique dans le raisonnement.
6. Il faut savoir présenter la succession des faits, des idées pour débuter la lettre commerciale, pour la continuer et terminer.
7. Avant de commencer la lettre, on met à gauche la vedette (Monsieur, Messieurs).
8. On insère la référence de la question principale débattue dans la lettre entre la vedette et le texte même de la lettre.
9. Le texte de la lettre est toujours commencé en alinéa.
10. Il n'est pas recommandé d'aborder plusieurs questions différentes dans la même lettre. Ce procédé peut créer des difficultés à votre correspondant pour la classification de la lettre.
11. Il faut éviter toute expression recherchée. La flatterie et la familiarité sont absolument inadmissibles.
12. Il est impoli d'écrire au verso de la feuille, car on incommoderait ainsi la personne qui lirait la lettre.
Les qualités essentielles de la correspondence commerciale sont la clarté, la sobriété et la simplicité.
Grâce à sa grande clarté et à son extrême simplicité, à la manière limpide dont elle présente au correspondant les combinaisons les plus compliquées, une lettre commerciale peut avoir une grande influence sur la marche des affaires. C'est pourquoi il importe d'accorder une attention spéciale au bon style dans la correspondance commerciale.
Comment présenter une lettre commerciale
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Текст 1ЯК НАПИСАТИ ЛИСТ БІЗНЕС Асоціація Франсез де нормалізації (AFNOR на) рекомендує стандартизованих бізнес лист формат для полегшення його підготовки та його читання. Цей стандарт визначає характер і розташування відомостей повинен бути укладений на букву.Модель бізнесу листа, нижче не є необхідним і презентації може варіюватися від однієї компанії до іншої.Але щоб уникнути помилки інтерпретації, лікувати імідж компанії від марки, лист повинен бути добре написано, мають приємний стиль.Для досягнення цих цілей, кілька редакційних правила повинні дотримуватися.Тут нижче наведено кілька порад:1. варто чітко висловлюватися.2. Уникайте знайомі стиль.3 спростити вироки, замінивши пропозицію за іменами.4 уникнути імперативного стиль, використовуючи умовні.5 вказують логічне мислення.6. повинен представити послідовність подій, ідеї, щоб почати бізнес лист, продовжувати і закінчити.7. до запуску в листі, будучи залишилося зірки (р-н, панове).8. ми вставити посилання основним питанням обговорюється в листі між заголовком і текстом листа.9. текст листа до цих пір почав в абзаці.10. не рекомендується мати справу з кількома різними питаннями в тому ж листі. Цей метод може призвести до труднощів, щоб ваш кореспондент для класифікації листа.11. Уникайте будь-який вираз, що бажане. Лестощі і знайомство є абсолютно неприйнятним.12. це грубо писати на задній частині листа, тому що вони володіють так чоловік, який прочитав лист.Важливих якостей комерційну листування є ясність, тверезості і простота.З її чіткість і крайня простота, ясний шлях, в якому вона представляє на відповідний більш складні комбінації, діловий лист може мати великий вплив на ринок для іноземних. Ось чому дуже важливо приділяти особливу увагу на хороший стиль в ділової кореспонденції.Як представити діловий лист
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Текст 1
ЯК НАПИСАТИ ЛИСТА КОМЕРЦІЙНИЙ Французька асоціація по стандартизації (AFNOR) рекомендує стандартизований презентацію ділового листа листи і полегшити його читання. Цей стандарт визначає характер і розташування записів в листі. Модель ділового листа нижче НЕ настільки важливо , і уявлення може варіюватися від однієї компанії до іншої. Але , щоб уникнути помилок . інтерпретація, для лікування імідж бренду компанії, лист повинен бути добре написано, є хороший стиль для досягнення цих цілей, деякі правила повинні бути дотримані редактори. Ось кілька порад: 1. Ми повинні чітко говорити. 2. Уникайте розмовного стилю. 3. Спростити пропозиції, замінивши пропозицію по імені. 4. Уникайте імперативного стилю з допомогою умовного виразу . 5. Введіть логічний крок в міркуванні. 6. Ви повинні знати послідовність реальних фактів, ідей , щоб почати ділове лист, щоб продовжити і завершити. 7. Перед початком письма, покинув шоу ми поміщаємо (г та панове). 8. Посилання була вставлена ​​до головного питання говорилося в листі між заголовком і текстом листа. 9. Текст листа завжди починається з абзацу. 10. Не рекомендується вирішувати кілька різних питань , в тому ж листі. Цей процес може створити труднощі для вашого кореспондента до класифікації листи. 11. Уникайте будь-якої фрази. Лестощі і фамільярність абсолютно неприпустимі. 12. Це грубо , щоб писати на зворотній стороні аркуша, як це incommoderait так що людина , прочитавши лист. Основні якості ділової кореспонденції є ясність, тверезість і простота. Завдяки ясності і його граничною простотою щоб очистити шлях він представляє відповідний найбільш складні комбінації, діловий лист може мати великий вплив на хід бізнесу. Саме тому важливо звернути особливу увагу на хороший стиль в діловому листуванні. Як подати діловий лист




















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Текст%201%5 ECOMMENT%20R%C3%89ДИГЕР%20а%20Лист%20комерційних питань%5Е%20%5 EAssociation%20френ%C3%В7комфортно%20з 20% стандартизації%20(l%27AFNOR)%20рекомендує%20а%20PR%C3%В9sentation%20normalis%C3%В9E%20з 20% до 20% Лист%20комерційних питань%20для%20сприяли%20в%20r%C3%В9дій%20а%20в%20читання.%20в%20стандарт%20з%C3%В9закінчується%20в%20характер%20а%20в%27Розташування%20з 20% юридичних%20%C3%A0%20носити%20на%20а%20листа.%5EВV%%%Як%20PR%C3%В9Senter%20а%20Лист%20комерційних питань
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: