En effectuant un voyage dans le Midi de la France, un journaliste a vi перевод - En effectuant un voyage dans le Midi de la France, un journaliste a vi русский как сказать

En effectuant un voyage dans le Mid

En effectuant un voyage dans le Midi de la France, un journaliste a visité Tarascon, ville qu'Alphonse Daudet a rendue célèbre5 en décrivant les aventures de l'intrépide Tartarin. Voici, en abrégé6, le récit de cette visite.
En approchant de Tarascon, vieille petite ville charmante, située sur le Rhône, je n'espérais certes pas pouvoir retrouver les descendants de l'intrépide Tartarin. Je n'avais pas non plus l'espoir7 de découvrir la maison de Tartarin. J'ai été bien ému lorsque je me suis trouvé à l'entrée de Tarascon au bord de cette même route d'Avignon où la troisième maison à gauche était bien, selon Alphonse Daudet, celle de Tartarin8. C'était une jolie villa blanche, entourée d'un jardin. J'ai sonné. Une dame en rouge vient m'ouvrir.
— Madame, est-il vrai que...
La dame m'interrompt:
— Non, Monsieur, ce n'est pas vrai! Tartarin n'a jamais habité cette maison. D'ailleurs, ce personnage n'a jamais existé. Plus exactement, il n'a existé que dans l'imagination d'Alphonse Daudet. Mon Dieu, la saison touristique va-t-elle jamais finir?1 soupire la dame et, détruisant mes dernières espérances, ajoute: «Cette maison est là depuis cent cinquante ans. Elle nous vient du marquis de Grignon. Mais celui-ci ne pouvait pas être Tartarin, n'est-ce pas, Monsieur!»
Je n'insiste pas et avant de m'en aller, je dois entendre les nouvelles plaintes de la dame:
«Ce livre est pour nous une source d'ennuis2. Chacun peut, aujourd'hui, nous montrer du doigt: «Ce sont des Tartarin». Et puis, ces foules de visiteurs fatiguent tellement. Et, pourtant, nous n'avons absolument pas l'intention de partir. La maison est si commode, et le jardin est tellement beau!
Me voilà dans la mairie, à la recherche d'informations plus exactes...
Le maire, un colonel en retraite, rit très fort en apprenant ma déconvenue.
— Vous savez, à l'époque où j'étais un jeune officier de l'armée, j'avais honte de dire que j'étais originaire de Tarascon. Je n'avais point envie de me faire traiter de Tartarin. Mais les temps changent, et les jeunes Tarasconnais de nos jours ne considèrent pas leur illustre concitoyen avec moins de gaîté que les jeunes des autres villes de France. Puis, à vrai dire, nous ne sommes pas fâchés d'avoir cette gloire4. Les villes voisines sont, pour Tarascon, des concurrentes dangereuses. Vous savez, Avignon, Arles, avec leurs antiquités, leurs fêtes... Sans Tartarin, les touristes ne visiteraient jamais Tarascon.
Et comme ça nous en avons assez. Et puis, pour dire vrai, Daudet n'avait pas du tout tort6: il a très bien saisi l'esprit de la Provence, le caractère de ses habitants: vantards, blagueurs, chasseurs passionnés, car les trois quarts de la population masculine de la ville ont un permis de chasse. Remarquez d'ailleurs que parmi les sociétés de chasse de la Provence, la nôtre est la plus impor-tante7... Mais, pardon, il me semble que je me vante, termine le maire en riant.
En continuant mes recherches je monte au troisième étage aux archives. L'archiviste m'explique que Daudet n'avait rien inventé ni personne. Il s'était seulement contenté d'exagérer les traits principaux et de changer les noms.
A présent, Tartarin est un citoyen d'honneur de sa ville natale. Tarascon a une fête, célébrée chaque année le dernier dimanche de juin. Il est vrai que cette fête existait bien avant Tartarin, mais alors, elle n'était que religieuse. Ce jour-là on fêtait Sainte-Marthe qui, selon la légende, avait vaincu un monstre effrayant qui s'appelait la Tarasque et qui sortait du Rhône pour enlever les belles jeunes filles. C'est à cette légende ou, plus exactement, à ce monstre, que la ville doit son nom.
Ces dernières années, à côté d'une procession de croyants, on peut voir dans les rues, le jour de cette fête, le marchand de glaces Paul Foscot. Déguisé en Tartarin1, accompagné d'une foule joyeuse, il se rend sur un terrain de foot-ball pour chasser... les casquettes, comme le faisaient les amis de Tartarin. Le déguisement de Foscot est simple. Il se contente de mettre une chéchia et un large pantalon. Tout de suite, la ressemblance avec le grand Tarasconnais devient parfaite
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
En effectuant un voyage dans le Midi de la France, un journaliste a visité Tarascon, ville qu'Alphonse Daudet a rendue célèbre5 en décrivant les aventures de l'intrépide Tartarin. Voici, en abrégé6, le récit de cette visite.En approchant de Tarascon, vieille petite ville charmante, située sur le Rhône, je n'espérais certes pas pouvoir retrouver les descendants de l'intrépide Tartarin. Je n'avais pas non plus l'espoir7 de découvrir la maison de Tartarin. J'ai été bien ému lorsque je me suis trouvé à l'entrée de Tarascon au bord de cette même route d'Avignon où la troisième maison à gauche était bien, selon Alphonse Daudet, celle de Tartarin8. C'était une jolie villa blanche, entourée d'un jardin. J'ai sonné. Une dame en rouge vient m'ouvrir.— Madame, est-il vrai que...La dame m'interrompt:— Non, Monsieur, ce n'est pas vrai! Tartarin n'a jamais habité cette maison. D'ailleurs, ce personnage n'a jamais existé. Plus exactement, il n'a existé que dans l'imagination d'Alphonse Daudet. Mon Dieu, la saison touristique va-t-elle jamais finir?1 soupire la dame et, détruisant mes dernières espérances, ajoute: «Cette maison est là depuis cent cinquante ans. Elle nous vient du marquis de Grignon. Mais celui-ci ne pouvait pas être Tartarin, n'est-ce pas, Monsieur!»Je n'insiste pas et avant de m'en aller, je dois entendre les nouvelles plaintes de la dame:«Ce livre est pour nous une source d'ennuis2. Chacun peut, aujourd'hui, nous montrer du doigt: «Ce sont des Tartarin». Et puis, ces foules de visiteurs fatiguent tellement. Et, pourtant, nous n'avons absolument pas l'intention de partir. La maison est si commode, et le jardin est tellement beau!Me voilà dans la mairie, à la recherche d'informations plus exactes...Le maire, un colonel en retraite, rit très fort en apprenant ma déconvenue.— Vous savez, à l'époque où j'étais un jeune officier de l'armée, j'avais honte de dire que j'étais originaire de Tarascon. Je n'avais point envie de me faire traiter de Tartarin. Mais les temps changent, et les jeunes Tarasconnais de nos jours ne considèrent pas leur illustre concitoyen avec moins de gaîté que les jeunes des autres villes de France. Puis, à vrai dire, nous ne sommes pas fâchés d'avoir cette gloire4. Les villes voisines sont, pour Tarascon, des concurrentes dangereuses. Vous savez, Avignon, Arles, avec leurs antiquités, leurs fêtes... Sans Tartarin, les touristes ne visiteraient jamais Tarascon.Et comme ça nous en avons assez. Et puis, pour dire vrai, Daudet n'avait pas du tout tort6: il a très bien saisi l'esprit de la Provence, le caractère de ses habitants: vantards, blagueurs, chasseurs passionnés, car les trois quarts de la population masculine de la ville ont un permis de chasse. Remarquez d'ailleurs que parmi les sociétés de chasse de la Provence, la nôtre est la plus impor-tante7... Mais, pardon, il me semble que je me vante, termine le maire en riant.En continuant mes recherches je monte au troisième étage aux archives. L'archiviste m'explique que Daudet n'avait rien inventé ni personne. Il s'était seulement contenté d'exagérer les traits principaux et de changer les noms.A présent, Tartarin est un citoyen d'honneur de sa ville natale. Tarascon a une fête, célébrée chaque année le dernier dimanche de juin. Il est vrai que cette fête existait bien avant Tartarin, mais alors, elle n'était que religieuse. Ce jour-là on fêtait Sainte-Marthe qui, selon la légende, avait vaincu un monstre effrayant qui s'appelait la Tarasque et qui sortait du Rhône pour enlever les belles jeunes filles. C'est à cette légende ou, plus exactement, à ce monstre, que la ville doit son nom.Ces dernières années, à côté d'une procession de croyants, on peut voir dans les rues, le jour de cette fête, le marchand de glaces Paul Foscot. Déguisé en Tartarin1, accompagné d'une foule joyeuse, il se rend sur un terrain de foot-ball pour chasser... les casquettes, comme le faisaient les amis de Tartarin. Le déguisement de Foscot est simple. Il se contente de mettre une chéchia et un large pantalon. Tout de suite, la ressemblance avec le grand Tarasconnais devient parfaite
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
, Совершая поездку на юг Франции, репортер посетил город Тараскон Альфонс Доде сделал célèbre5 описания приключений бесстрашного Тартарен. Здесь, в abrégé6, рассказ о посещении.
При приближении Тараскон, маленький старый очаровательный город на Роне, я ожидал, конечно, не сможет найти потомков бесстрашным Тартарен. Я не получил espoir7 открыть дом Тартарен. Я был очень тронут, когда я очутился у входа в Тараскон на краю, что Авиньон дороги, где третий дом слева было хорошо, в соответствии с Альфонсом Доде, что из Tartarin8. Это было довольно белая вилла, окруженная садом. Я позвонил. . Дама в красном открыть себя
- Мадам, это правда, что ...
леди прерывает меня:
- Нет, сэр, это не так! Тартарен никогда не жил в этом доме. Кроме того, этот персонаж никогда не существовало. Точнее, она существовала только в воображении Альфонса Доде. Боже мой, туристический сезон она никогда не закончится вздохнули леди и уничтожить свои последние надежды, добавил: "Этот дом был там в течение ста пятидесяти лет. Оно происходит от маркиза де Grignon. Но это не может быть Тартарен, не так ли, сэр! "
Я не настаиваю и прежде чем я уйду, мне нужно услышать новые жалобы леди:
"Эта книга является для нас ennuis2 источник. Каждый может теперь указывать пальцами: "Это Тартарен». И толпы посетителей так устал. И все же мы не имеем абсолютно никакого намерения покидать. ! Дом очень удобно, и сад так красиво
я здесь в мэрии, в поисках более точной информации ...
мэр, полковник в отставке, громко смеется, услышав мое разочарование.
- Вы знаете, в то время, когда я был молодой офицер армии, мне было стыдно сказать, что я был родом из Тараскон. У меня не было никакого желания, чтобы заставить меня лечить Тартарен. Но времена меняются, и молодые Tarasconnais в настоящее время не считают, что их знаменитый согражданина с меньшим бодрости этого детенышей других городах Франции. Тогда, действительно, мы не сожалею, что этот gloire4. Соседние города являются, Тараскон, опасные соперники. Вы знаете, Авиньон, Арль, с их антиквариата, их фестивалях ... Не Тартарен туристы никогда бы посетить Тараскон.
И нравится, что у нас было достаточно. И, честно говоря, Доде не tort6: он вполне уловить дух Прованса, характер его жителей горды, шутники, страстных охотников, потому что три четверти мужского населения Город имеет разрешение на охоту. Также обратите внимание, что среди охотничьих обществ Прованса, наша самая важ-tante7 ... Но, извините, я думаю, что я похвастаться, заканчивается мэр засмеялся.
Продолжая свои исследования, я иду до третий архивы пол. Архивариус объясняет, что Доде был изобретен ничего и никого. Он был всего лишь содержание преувеличивать основные черты и изменить имена.
Теперь Тартарен почетным гражданином своего родного города. Тараскон имеет праздник, отмечаемый каждый год в последнее воскресенье июня. Это правда, что эта партия существовала до Тартарен, но потом, она была религиозной. В этот день мы праздновали Санкт-Марту, которая, согласно легенде, победил страшный монстр под названием Тараск и, выйдя из реки Роны, чтобы удалить красивые девушки. Именно к этой легенде, точнее, этого монстра, что город назван.
В последние годы, наряду с процессия верующих можно увидеть на улицах, в день фестиваля, купец Пол Foscot льда. Под видом Tartarin1, со счастливым толпы, он пошел на футбольном поле мяч, чтобы преследовать ... Крышки, как и друзей Тартарен. Маскировка Foscot просто. Он просто положил СЭЗ и мешковатые штаны. Сразу же, сходство с великим Tarasconnais становится совершенным
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
В ходе поездки на юге Франции, журналист посетил Tarascon, города, Альфонс Серро Даудет сделал знаменитым5 в описании приключения на Intrepid Tartarin. Вот, в abrege6, история этой поездки.
в подходе к Tarascon, старый маленький город, расположенный на реке Рон, я надеялась, безусловно, не смог найти потомки бесстрашных Tartarin.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: